martes, 12 de octubre de 2010

EL MONSTRUO QUE VIVE DEBAJO DE LA CAMA. D:

Ayer, o tal vez el día antes de eso, yo estaba sentada en la cama con Rafael, hablando de porquería (porquerías), como siempre, (comma here instead of after "cuando") cuando, (eliminate comma) de repente, algo feo y negro salió de (por) debajo de la cama y corrió sobre el suelo hasta la pared. Yo, porque tengo miedo de cualquier insecto, casi grité, (comma) pero Rafael me calló y me preguntó que (qué) pasó, porque él no lo vio. Yo le dije lo que vi, y él fue a (hasta) la pared y encontró el monstruo: un cienpies. D: Era casi cuatro pulgadas de largo, pero él me dijo que eso es pequeño para los cienpies. También, me dijo que son venenosos; (start a new sentence) entonces, él lo mató.

Qué feos son,¿verdad? (mark after the comma) D:



Mis Orejas. :D

La semana pasada, yo fui (eliminate "yo" because "fui" suggests it was you) a la tienda de Hot Topic para comprar unos aretes especiales. Estos aretes son más gruesos que (los) aretes normales, y se usan para hacerse más grande las pantallas. (no grammar mistakes, but I'm not sure what you meant by that, it's confusing, ask me why :D) Un arete normal es mas (mas) pequeño que este tipo, usualmente los profesionales se hacen las pantallas con agujas de 20g o 18g. Los que yo compré son de 12g y 10g; ahora, tengo los 12gs (gs or g) puesto. Hace unos días que intente (intenté) de (eliminate "de") ponerme los de 10g, pero no entraron sin dolerme (sin que me causaran dolor en) las orejas y eso me asustó un poquito. xD

Creo que voy a esperar unas semanas más antes de intentar de cambiar los aretes otra vez, pero (pues, not "pero") al final, quiero poder ponerme unos que son 6g o 8g de grueso. :P


Aquí se puede ver la diferencia entre aretes normales y los más gruesos. :)



ADM, SANGRE!! D:

Este vídeo siempre me pone a reír; (period and new sentence) el (El) niño está tan emocional mientras (le) está diciendo (dice) al padre que su hermano (el bebé que se puede ver al principio del vídeo) tiene sangre en la cara. Escucha bien como se (eliminate "se") pronuncia la palabra 'blood', pero (lo) más importante (is important the word u wanna use? or rather "interesante" or "divertido"?) que eso es cuando dice 'NO FUNNY! D8<' al padre. xD

BLOOD! D:





La Nueva Novia de mi Novio

Pues, parece que Rafael ha encontrado una nueva novia. Ella es bien bella y tiene pelo y dientes mejor que los mios. D: Además, a ella le gusta cantar, y su voz es como la de un ángel. También, a ella le interesan los animales, especialmente los peces, y siempre esta tratando de salvar a los peces del océano y los ríos. Pues...solo espero que ella le trataría (trate) a Rafael en (de) una manera tan cariñosa que se usa con los animales. (what? I don't get it. XD)

Miren a la princesita que le ha robado el corazón de (a) Rafael; se llama Darla. :) 


La Verdad Indiscutible




lunes, 11 de octubre de 2010

El Día Más Horrible

Hoy era (fue) un día muy horrible para mi (mí). D: Al principio, pensaba (pensé) que hoy iba a ser un día bien productivo, pero...pues, déjame hacer una lista, en orden, de todos las cosas que me han pasado (pasaron) hoy.
 
1. Me desperté con las ganas de ir a la universidad para entregar mi solicitud para enero. Llegamos a la universidad (Rafael y yo), y me dijeron que no habían llegado unos papeles que les envié hace un mes. También, Rafael me dijo que, según lo que él sabe, tal vez no me van a dar crédito para (por) la mayoría de las clases que tomé en la otra universidad.

2. Los zapatos que tenía puesto (puestos) me jodieron los pies hasta que casi sangraran (sangraban), mientras los mosquitos me estaban comiendo. Además, hacía tanto calor que estaba difícil respirar.

3. También me había puesto una falda blanca y (no sé como (cómo) esto me pasó a mí) algo negro manchó la falda por todo el lado derecho. Yo tenía (tuve) que esconderlo con mi carretera (cartera) para (por) el resto del día.

4. Mis piernas estaban rojas porque se me olvido (olividó) poner (ponerme) pantalones cortos debajo de mi falda antes de salir de la casa; entonces (por eso, "entonces" suggests order of events, and in this case you're referring to an effect, so use "por eso"), las piernas estaban bien irritadas cuando llegamos otra vez a la casa. (you could find a way to eliminate the word "casa" in any of these two sentences, so that it doesn't sound too repetitive)

Al fin de todo, me fui a dormir, y dormí de (desde) casi las tres de la tarde hasta las diez. XD Por lo menos, no estoy cansada, pero todavía me duelen las piernas y los pies. D:






No Puedo Dormir... ; 3;

Hace unas semanas que no dormí (duermo), y no sé por qué. ; 3; He sido (ido) acostándome a las seis o siete de la mañana, y si trato de dormir antes de esa hora, no puedo. Temo que mi novio esté sufriendo también, y, (comma here, after the "y" instead of before it) aunque he tratado varias cosas y varias veces para poder acostarme mas tempranito, no lo he logrado.

Hoy, me acosté a las siete y algo, y me desperté a las (la) una. Yo pensé que si me despertara más temprano y no durmiera por (durante) todo el día, entonces tendría mas (más) éxito hoy por la noche. Pero ya (no need for the word "ya"), como pueden ver, eso no sucedió. ; 3;


~Cosas Interesantes~ :D

Hmm… ¿cosas que me interesan? (question mark at the beginning) Pues, hay muchas cosas que me gustan, y quiero hacer una lista de unas (algunas):

Mmmm...flan.
Rafael - Mi novio tan bello y maravilloso. :) A veces tengo las (eliminate "las") ganas de darle un puño porque me frustra o algo (this "o algo" makes it sound incomplete or clunky, probably because you didn't say why I frustrate you), pero al final, yo amo a mi futuro esposo. :) <3
Flan - (El flan) Flan puede ser el invento más poderoso y delicioso del mundo; dije poderoso porque no hay nada que no haría para tener flaaaan. (I still don't get why it is powerful, explain that to me later. :D)
Vocaloids - Vocaloids son personajes de un programa en que el usuario puede construir canciones con palabras y voces pregrabadas. La mayoría de las canciones están en japonés, pero a mí no me importa. :P
Español - Este (Esto) es obvio, o ya debe ser obvio (deberia serlo, so u dont repeat the word again); si no me interesara, no me habría mudado aquí, (eliminate comma) con la intención de quedarme, (eliminate comma) a un país donde el idioma principal es (el) español. xD
Gakupo, Meiko, Len, Rin, Miku, y Kaito. :D
Rachel - La mejor hermana del mundo; no se (sé) que haría sin ella. Ella es mi mejor amiga y me ha ayudado mucho en los meses pasados. <3
Café- Al principio, no me gustaba (el) café. Ahora, porque (ya que) Rafael toma tanto café, ya (eliminate "ya") me gusta un poco mas (más). :P Gracias a el (él) por enseñarme que el café puede ser delicioso y no tiene que ser amargo todo el tiempo.
Puerto Rico - Ah, ¿cómo puedo decir cómo me fascina esta isla? (question mark) A (Para) mí, todo aquí es bonito; el clima, las plantas, y también los perros enfermos andando por todos lados. :D Y aquí hay muchas (muchos) Walmarts (Walmart), que también son importantes. >:D









La Masacre de los Conejos D:

Hoy, en la mañana, yo fui al baño y, después de unos minutos, Rafael vino a la puerta para decirme que se (eliminate "se") había visto a su padre sacando la piel y el pelo de un conejo afuera de la casa. Es importante saber que afuera de la casa, su padre tiene casi veinte conejos, y también cinco gallinas y dos gallos; obviamente, ese conejo era uno del veinte que estaban afuera, y eso casi me puso a llorar. (Careful here, babe. What made u cry? That he has bunnies outside, or that he killed one of them? U might wanna move this last part of the sentence closer to what it modifies.) Me dijo que yo no pudiera (debería) ir a ver porque eso me traumatizaría, y también (me dijo) que el ya ha sido (estaba) traumatizado. Pues, (Incorrect usage of "Pues". Tell me later on why u used it) salí del baño y fui a nuestro cuarto porque (le) tengo miedo de (a) los animales muertos. x____x;---> OR "porque tengo miedo de ver animales muertos".

Después de eso, pasaron uno minutos antes de que entró (entrara) su padre. Según él, él no mató el conejo; se llevó el conejo (en verdad, se llevó cinco conejos (eliminate this last "conejos", same reason as before, too much of the same word in one sentence) D:) al vecino, quien los (lo) mató y devolvió para que él pudiera prepararlos (preparalo) para ser cocinados (cocinado). ---> (I can understand why you put "s" to these words, but notice that you said "conejos" in parenthesis as a way of clarifying or being more specific, yet your main subject is singular "conejo".) Él me los enseñó y, en verdad, la carne de los conejos parecía a (eliminate "a") pollo. xD
No los comimos hoy, pero si los vamos a comer mañana, yo los comeré. ;)




Mi Primer Post :D

Bueno…este es mi primer post en un blog; nunca he escrito en uno en toda mi vida. Tampoco he tenido un diario o algo así. xD Este blog fue la idea de mi novio, Rafael; él cree que un blog es una manera fácil y divertida para practicar escribiendo en español. (para practicar el español) Lo mas difícil para mi (mí) es la idea que alguien (Rafael »;) va a leer todo (lo) que escribo aquí; me gusta aprender cosas del idioma, (, no comma) y me gusta que la gente me corrija, pero no quiero parecer boba cuando hago (cometo) errores y todo eso. D:

Entonces, creo que en el mismo post debo hablar de quien (quién) soy yo y algunas cosas importantes/interesantes. Tengo 19 años, y hace un mes que vine aquí a Puerto Rico para vivir con mi novio. El tiene 25 años, y ya ha estudiado en una universidad aquí en Puerto Rico; también tiene su bachillerato en educación secundaria e inglés. Ahora está buscando trabajo hasta (que llegue) enero cuando asistirá (a) esa universidad otra vez para su maestría. En enero, asistiré (a) la misma universidad, pero porque (el) español no es mi primer idioma, tengo que practicar mucho antes de que empiecen las clases! (exclamation mark at the beginning too) D: En verdad, tengo miedo de la idea de una matrícula (tomar clases) completamente en español (aparte de las clases de inglés, por supuesto), pero al mismo tiempo, estoy bien emocionada. No he tomado una clase de español desde (el) 2008 y, porque nunca usaba (el) español en mi casa (mi familia no (no lo usa, so u don't have to repeat the word "español" again) habla español xD), estoy nerviosa. Por lo menos, será una aventura inolvidable. :P


También…Rafael, yo sé que vas a leer este párrafo, y espero que no haya muchos errores. Por lo menos, aquí esta ese párrafo que querías y más. :D